|
|
July 2006 newsletterNews from Sarah Casson, working with SIL in Arua, Uganda, July 2006. Our truck lumbered uncertainly down the narrow track, flattening tall grass before it. Wrapped in darkness, we pulled into the circular compound, thatched roofed houses arranged around its circumference. And then we heard it: the high-pitched, exuberant sound of children's voices singing exquisitely in welcome. Through the flurry of hugs and handshakes, baggage handling, bathing and feasting on chicken and fufu, the high rhythmic songs continued, the children dancing their joy. Soothed by the warmth of this welcome, the jolts of the journey were soon forgotten. This trip to the village of Mado, in the north-eastern corner of DRC, was my first visit to Congo for two years. Mado is the home of the Omiti language project and the nearest to Arua of the language projects ECG works with.
Scripture Use is all about training and motivating people to use the Bible in their everyday lives: Bible translation work is not much use unless Bibles are used! About forty church leaders attended the two day seminar. Topics included how to use the Bible in leading a family time of prayer, how to read it well so that it captures people's attention, and how to apply biblical issues to some of the hot cultural issues people struggle with. What does the Bible have to say about polygamy, about turning to magic or witch doctors for help with childlessness, or about traditions that dictate that only men can eat certain kinds of meat? The Omi translators have just finished working on the Flood story in Genesis, and people were given drafts of the story as material for polishing up their reading skills.
Two weeks before, the translators and I had pored painstakingly over biblical concepts unknown in Omi culture, idiomatic expressions, spelling slips and paragraph breaks. Now we were listening to the translation coming to life in the mouths and minds of Omi readers! As I write, DRC is holding its breath as it gears up for its first democratic elections in 45 years. On July 30th, 2006 voters will elect a new president from among 33 candidates. Election excitement is evident: vehicles sport bright flags in support of their favoured party, radio stations urge people to make sure they have their voting cards, posters of candidates are slapped on trees and buildings and there is animated talk of President Kabila's recent visit to Aru, the Congolese town just over the border from Arua. The big question: will the elections pass off peacefully with people respecting democratic processes? If so, these elections could represent a significant new start for a country devastated and exhausted by ten years of war.
At the beginning of July five Congolese translation teams came to Arua to check their drafts of the Flood story and various other chapters of Genesis with the external translation consultant. These checking sessions were a valuable opportunity for me to see a senior consultant at work. In my last letter I introduced the Mangbetu team, with whom I have been working as intermediate checker. Sadly, the new translator dropped out of the team in April. Shortly afterwards the one remaining experienced translator, was told by his church that he will be sent for further studies at the end of this year. This will leave the team without any experienced translators and means that translation work will have to be suspended. This is a disappointing blow for all of us, especially as he is a gifted translator, and Genesis in Mangbetu was unfolding promisingly.
Omiti is a closely related language to Lugbarati, the language that I'm currently learning in Arua. It means that I can apply insights that I gain as I learn Lugbarati to my Omiti checking work. I was encouraged to find that I could decipher bits of the Omiti Genesis drafts before I looked at the French back translation. And I was delighted in Mado to be able to communicate (on a very basic level!) with people in their mother tongue by adapting my Lugbarati!
Thank God...
Please pray....
And thank you for your letters and emails, support and prayers. They are a big encouragement! With Love, Sarah See also | |||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||
| © 2006 All Saints' Church | ||||||||||||||||||